Ο Θανάσης Παπακωνσταντίνου έγραψε στίχους και μουσική αντλώντας έμπνευση από την αυτοθυσία τους. Ακούστε το.

Ήταν Παρασκευή 6 Απρίλη του 2012.

Ο Hamayun Anwar, 18 ετών και ο Wakar Ahmed, 32 ετών, δύο μετανάστες στην Ελλάδα από το Πακιστάν, βρήκαν τραγικό θάνατο στην προσπάθειά τους να απεγκλωβίσουν ένα ηλικιωμένο ζευγάρι από τις ράγες του τρένου

Το μοιραίο Ι.Χ. επιχείρησε να περάσει τις γραμμές από σημείο που δεν υπήρχε διάβαση, με αποτέλεσμα οι τροχοί του να κολλήσουν στη σιδηροτροχιά. Στο όχημα επέβαινε ένα ηλικιωμένο ζευγάρι Ελλήνων.

Επικράτησε πανικός και αντί να απομακρυνθούν όλοι, οι άτυχοι μετανάστες ενέτειναν τις προσπάθειές τους να ξεκολλήσουν το αυτοκίνητο, ενώ και οι επιβάτες του παρέμειναν μέσα.

Η σύγκρουση ήταν αναπόφευκτη.

Η Ακαδημία Αθηνών τους τίμησε με βραβείο μετά θάνατον, για την υπέρτατη πράξη αυτοθυσίας τους.

….

Ο Χομαγιούν και ο Βακάρ, γι’ αυτούς θα σου μιλήσω

Σαν άνθρωποι γεννήθηκαν, μα δίχως να το ξέρουν γινήκαν όχθες ποταμού, πιο κάτω θα εξηγήσω

Τα όνειρα τους τα ‘τρωγε της φτώχιας το σκουλήκι

Τα βράδια μάτια ορθάνοιχτα, η χώρα της ανάγκης απλώνει το βρωμόχερο, ζητά μπροστά το νοίκι

Κι έρχεται η στιγμή, που λες, να φύγουν κι ό,τι γίνει κι αν όπως τρέμεις το χαμό σε λυπηθεί το κύμα στη Λαμπεντούζα βρίσκεσαι, ή και στη Μυτιλήνη

Ο Χομαγιούν και ο Βακάρ, το βάσανο του δρόμου

Παντού συρματοπλέγματα, μα αλήθεια ποιος πιστεύει πως με τα φράγματα κρατά την ώσμωση του κόσμου Ελλάδα, χώρα της ντροπής, και γι’ άλλους κρύο σπίτι ξέχασες που ‘ναι ιερό το βλέμμα του ικέτη

Τώρα πια οι μισάνθρωποι σε σέρνουν απ’ τη μύτη

Η ξενιτιά είναι βάσανο, κι άμα δε βγάζεις άκρη για ρώτα τα τραγούδια σου, εκείνα της Καρπάθου και τ’ άλλα τα ηπειρώτικα, που φέρνουνε το δάκρυ

Ο Χομαγιούν και ο Βακάρ έχουν καρδιά μεγάλη

Βλέπουν το τραίνο να ‘ρχεται και δίχως να το νιώσουν

γίνονται όχθες και κυλά της ανθρωπιάς ποτάμι

….

Τραγούδι: Ο Χομαγιούν και ο Βακάρ

Στίχοι: Μουσική: Ερμηνεία: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

e-prologos.gr

Βρήκατε ενδιαφέρον το άρθρο; Μοιραστείτε το